-
1 mod
I sg - modetму́жество с, хра́брость ж, отва́га жtábe modet — па́дать ду́хом
- være ilde til modesǽtte mod i nógen — подбодри́ть кого́-л.
- være ikke godt til mode II 1.1) про́тив (кого-л., чего-л.)kǽmpe mod nóget — боро́ться про́тив чего́-л.
2) от (чего-л.)tablétterne hjǽlper mod hóste — э́ти табле́тки помога́ют от ка́шля
3) о́коло, кmod aften — под ве́чер, к ве́черу
4) за2. adv, см. imod 2.mod kontánt betáling — за нали́чные
* * *against, anti-, bravery, courage, daring, grit, guts, heart, nerve, on, pluck, to, towards, valour* * *I. (et) courage,T pluck;F dishearten somebody;[ fatte mod] take courage, take heart;[ frisk mod!] cheer up! never say die!F courage![ give mod, sætte mod i] encourage,T cheer up;[ mod på livet] zest (for life);[ have mod på at] have a mind to;[ jeg har ikke rigtig mod på det] I don't feel up to it, I don't feel like it;[ tabe modet] lose courage, lose heart;[ have mod til at] have the courage to;[ vel til mode] at ease;[ ilde til mode] ill at ease;[ tage mod til sig] screw up one's courage;[ være ved godt mod] be in good spirits,F take heart, be of good heart.II. adj:[ mod i hu] sad.III. præp, se imod. -
2 sætte
arrange, fit, place, put, seat, send out, set, sit, style, wear* * *vb (satte, sat) put,(mere F, mere omhyggeligt: anbringe) place,(mindre alm) set ( fx the vase on the table);( som indsats) stake, put;( plante) plant;( fastsætte) fix ( fx a price);( antage, forudsætte) suppose;( anslå) estimate;( om strøm) set;(typ) set up (fx a page),F compose,( uden objekt) set up type;[ sætte aks] ear, put forth ears;[ sæt at] suppose that,T what if ( fx what if he isn't there?);tegn];[ med præp & adv:][ sætte `af]( om penge også) earmark;( amputere) take off ( fx they had to take his leg off),F amputate;( med båd) shove off;[ sætte passagerer af] set down (, F: deposit) passengers;[ han satte mig af ved mit hotel] he dropped me at my hotel;[ sætte ham af holdet] drop him from the team, leave him out of the team;[ sætte efter én] set off in pursuit of somebody;[ sætte fast] fix, fasten, make fast,( arrestere) arrest,T run in;[ sætte et måltid for én] set a meal before somebody;(se også I. fælde, I. grænse);[ sætte sikkerhedskæden for] put on the chain;[ sætte skodderne for] put up the shutters;[ sætte skodder for vinduerne] shutter the windows;[ sætte fra sig] put down;(se også bestilling, bord);[ sætte frem] set out,( til beskuelse også) display;[ sætte hen], se ndf: sætte til side;[ sætte højt], se højt;[ sætte noget i avisen] put (, F insert) something in the newspaper;[ sætte i fængsel], se fængsle;[ sætte kløerne (, tænderne) i] sink one's claws (, teeth) into;[ sætte penge i aktier] invest (money) in shares;[ sætte sine penge i en bank] deposit one's money in a bank;(se også liv);[ sætte i at le] begin to laugh, burst out laughing;[ sætte i med en sang] break into a song;[ musikken satte i ( med en melodi)] the band (, orchestra) struck up (a tune);[ sætte igennem] carry through, effect;[ sætte sin vilje igennem] get one's way, carry one's point;[ sætte ind]( indføje) put in,F insert;( tage i brug, også mil.) bring into action ( fx the whole staff; the artillery, more troops), deploy;( som indsats) stake ( fx one's life);( uden objekt) ( koncentrere sine anstrengelser) concentrate one's efforts ( fx we must know where to concentrate our efforts);( begynde) set in ( fx winter set in);[ sætte flere tog ind] put on (el. run) more trains;[ sætte en ind i noget] inform somebody about something, brief somebody about (el. on) something,F acquaint somebody with something;F direct all one's efforts (el. energies) to(wards) doing something, strain every nerve to do something;[ vi må sætte noget ind på det] we must put some effort into it;[ sætte penge ind på en konto] pay money into an account;[ sætte ned]( formindske) reduce, lower ( med by);[ sætte komma (, anførselstegn) om noget] put commas (, inverted commas) round something, put something inside (inverted) commas;(se også parentes);[ sætte op] put up ( fx a book on a shelf; an announcement on a notice board; a shelf), fit up ( fx a shelf, a lamp), fix ( fx atelevision aerial),( montere også) mount;( rejse) put up ( fx a fence, a tent);( hænge op også) hang ( fx curtains, wallpaper);( teaterstykke) put on,F mount,(= iscenesætte) produce, stage;(priser etc) put up; raise, increase ( med by, fx increase the price by 10%);( skrivelse) draw up;[ sætte én op i gage] raise somebody's salary;[ sætte dem op imod ham] set (el. turn) them against him;[ sætte over]( med et hop) jump, clear,(mere F) leap;( sejle over: selv) cross,( foretrække for) put above, prefer to ( fx put England above France, prefer England to France);[ sætte partiets interesser over landets] put party before country;[ sætte kedlen over] put the kettle on;(til kaffe etc) put the water on to boil;[ sætte på]( fastgøre) fix; fit on;[ sætte fart på] hurry up, get a move on,( i bil) put one's foot down;F put one's foot on Danish soil;[ sætte ham på holdet] put him on the team;[ sætte en plade på ( grammofonen)] put on a record;[ sætte sammen] put together,F assemble;( udarbejde) draw up ( fx a list), make up ( fx a programme),F compose ( fx a letter);( et brækket lem) set ( fx set a broken leg);[ sætte geværer sammen ( i pyramide)] pile arms;[ sætte til]( miste) lose ( fx money),( bortødsle) waste;( tilføje) add;( til stikkontakt) plug in;( anslå) put at, estimate at ( fx put her age at 30; put (el.estimate) his income (, the cost, the loss) at £5,000),( mere præcist, fx til skat) assess at ( fx assess his income (, the cost, the loss, the value) at £5,000);[sætte et møde til kl. 3] fix a meeting for 3 o'clock;[sætte prisen til £15] fix the price at £15;( sætte bort) put away; put aside, set aside;( opspare) put by, put away, put aside, put on one side, lay by, set aside;(se også tilsidesætte);[ sætte en tændstik ` til] apply a match;[ sætte ham til at] set him to;[ sætte tilbage] put back,(fig) handicap, retard;[ sætte ud]( om motor) misfire,( gå i stå) cut out;[ sætte en ud ( af lokalet)] put somebody out;[ sætte en båd ud] put a boat out;[ sætte en lejer ud] evict a tenant;[ sætte vagter ud] post guards;[ sætte en udenfor] send somebody out of the room,(fig) leave somebody out in the cold;[ han følte sig sat udenfor] he felt left out,T he felt out of things;[ sætte under afstemning] put to the vote;[ sætte sit navn under noget] sign something, put one's name to something;[ med sig:][ sætte sig]( tage plads) sit down,(mere F) take a seat, seat oneself,( om fugl) perch;( bundfælde sig; synke) settle;( fortage sig) die down,F subside;[ sætte sig et mål] set oneself a goal;[ sætte sig fast] become fixed, stick,( i klemme) jam ( fx the brakes jammed),(om hær etc) establish oneself firmly;( om husejer) he has taken on a large mortgage; he has committed himself to a large mortgage;[ sætte sig i gæld] run (el. get) into debt;[ sætte sig i ens sted] put oneself in somebody's place;[ sætte sig imod] oppose,( stærkere) set one's face against;(se også ndf: sætte sig op imod);(dvs i bilen) get in;[ sætte sig ind i] study,F make oneself acquainted with,T get up,( forestille sig) imagine, enter into;[ sætte sig ned] sit down;[ sætte sig op imod] resist,( stærkere) stand out against,( trodse) defy,F challenge ( fx his authority),( gøre oprør mod) rise (el. revolt) against;[ sætte sig op på] get on,F mount ( fx one's bicycle);[ sætte sig på] collar ( fx they collared the entire market),F appropriate, monopolize;( kue) sit on;(se også bagben);[ sætte sig til at læse] set about reading, begin to read;[ sætte sig til klaveret (, rattet)] sit down at the piano (, behind the wheel);(se også modværge, II. ret);[ sætte sig ud over] ignore,F disregard. -
3 beskyldning
* * *( påstand, F) allegation ( for of, mod against, fx serious allegations were made against the police);[ fremsætte (el. rette) en beskyldning mod en] make a charge (, an accusation, an allegation) against somebody. -
4 grænse
sg - grǽnsen, pl - grǽnserграни́ца ж, рубе́ж мved grǽnsen — на грани́це
* * *border, borderline, bound, boundary, confines, frontier, limit* * *I. (en -r)( naturlig geografisk grænse; grænselinje) boundary ( fx the Pyrenees form the boundary between France and Spain; natural boundaries; draw a boundary);( statsgrænse) frontier ( fx the frontier between Denmark and Germany; along the frontier with Germany), border ( fx smuggle people across the border),(i Engl, Irland og USA) border ( fx the Scottish border, the Mexican border);( mellem områder i et land) boundary ( fx between two counties (, estates));( grænseområde) border;( afslutning, ydergrænse) limit ( fx within the limits of the city);( for skoles område) bounds pl;(fig) ( afgrænsning) boundary ( fx the boundaries of human knowledge; children have a need to know where the permitted boundaries are);( yderste grænse) limit ( fx there is a limit to my patience; reach the limit(s) of one's patience; the limits of his power),(F: begrænsning) bounds ( fx it passes all reasonable bounds; his gratitude (, greed) knew no bounds (el. limits));( skillelinje) borderline ( fx she was on the borderline between failing and passing);[ sætte en grænse for] set a limit to; set bounds to;[ et sted må man sætte en grænse (el. trække grænsen)](fig) one has to draw the line somewhere;[ med præp:][ inden for landets grænser] within the frontiers (el. borders) of the country;[ inden for visse grænser] within (certain) limits;[ gå over grænsen] cross the frontier,(fig) go too far;[ være lige på grænsen af] border on ( fx it borders on insolence);(dvs til det uanstændige) T it was near the knuckle (el. bone);[ ved grænsen] at the frontier (el. border) ( fx we stopped at the frontier);(dvs langs) on the frontier (el. border) ( fx there are many guards on the frontier; fighting on the border);II. vb:[ det grænser til det utrolige] it is hardly to be believed, it is almost incredible;[ mistanke der grænser til vished] suspicion amounting almost to certainty;[ England grænser mod nord til Skotland] England borders in the north on Scotland;[ dette grænser til vanvid] this borders (el. verges) on insanity. -
5 hår
см. have 2.* * *beard, hair, sting* * *(et -) hair;[ ikke et hår bedre] not a bit (el. scrap) better;[ have hår på brystet] have hairs on one's chest;[ hårene rejste sig på mit hoved] my hair stood on end;[ sætte sit hår] do one's hair;[ sætte sit hår op] put (el. take) up one's hair;(se også nakke);[ med præp:][ fare i hårene på] fly at;[ stryge katten med hårene] stroke the cat with the fur;[ stryge mod hårene] stroke against the hair;(fig også) rub (up) the wrong way;[ ligne ham på et hår] be exactly like him; be the living image of him;[ på et hængende hår] by a hair's breadth,T by the skin of one's teeth ( fx I escaped by the skin of myteeth);( også) I had a narrow escape; it was a near thing;T it was a close shave;[ jeg var på et hængende hår blevet slået ihjel] I narrowly escaped being killed,T I came within an ace of being killed;(fig) drag in;[ trække sig selv op ved hårene] pull oneself up by one's (own) bootstraps. -
6 kurs
sg - kursen, pl - kurser, полит., мор., эк.курс м* * *(en -er)(mar og fig) course;( valutakurs) rate of exchange;( på aktier og obligationer) price, quotation;[ holde kursen](mar) keep one's course,(fig også) stay the course;[ skifte kurs] alter (el. change) one's course;[ med præp:][ styre sin kurs efter stjernerne] steer (el. shape, direct) one's course by the stars;(mar) shape (a) course for, make for;[ stå i høj kurs] be at a premium;[ stå i lav kurs] be at a discount;[ være i kurs]( yndet) be popular;(mar) be bound for the Cape;[ på ret kurs](mar og fig) on course;[ emitteret til kurs 97] issued at 97 per cent;[ til en kurs af] at the rate of;( penge) withdraw from circulation;(mar og fig) get off course;(mar og fig) be off course;(= forældet) be out of fashion. -
7 tage
accept, charge, get, have, seize, take, take up* * *vb (tog, taget) take ( fx a book from the shelf, a fort, prisoners, medicine, a bath, a taxi, a photograph, a holiday, one's own life, things coolly, people as they are);( høre i radio) get ( fx can you get England on your radio?); pick up (fx a foreign station);( fange) catch, pick up,T nab ( fx he was nabbed for speeding);( arrestere) arrest, seize;( udholde) stand ( fx I can't stand him; he stood it very well);( kunne rumme) hold;( i betaling) take, charge;( behandle) take, deal with, handle;( snyde) take in, do, have;( berøre) graze ( fx his front wheel grazed the kerb), just touch,(mar) take;( rejse, begive sig) go ( fx go to England, go round the world);( om tid) take ( fx it takes time; it took (us) two days),( lægge beslag på, F) occupy ( fx it occupied much of his time);( springe over) take, clear ( fx a hurdle);T do ( fx you can do a lot of other subjects);( stjæle) take, steal,T pinch;(fjerne ved operation etc) remove ( fx adenoids, tonsils);T I'm going to have my tonsils out;[ jeg kan ikke tage at han] I get sick of seeing (, hearing) him -ing,( stærkere) I can't stand him -ing;[ tage det] take it (, take things) ( fx easy, lightly, personally, seriously, with a smile);[ han tog det pænt] he took it very well; he was very nice about it;[ han tog det tungt] he took it hard;(se også falde, II. nøje);[ det er som man tager det] it is a matter of opinion, it all depends;[ tag og hjælp mig!] lend me a hand, will you?[ tag og ring på klokken!] ring the bell, will you?[ tage selv](ved bordet etc) help oneself;[ med præp & adv:][ tage `af]( formindskes) decrease ( med by), lessen,F diminish,( blive kortere) grow shorter;( om kulde) relax,T ease off;( om lyd) grow fainter,( om lys) fade,(se også aftage);( i vægt) lose weight;( i kortspil) cut;( i strikning) slip;( med objekt: fjerne) remove,( om tøj) take off, pull off,( hurtigt) slip off,F doff;[ der er nok at tage af] there is enough (, plenty);(dvs fratrækkes) it it taken out of one's pay (el. wages);[ tage af for]( give læ for) (provide) shelter from, protect from;[ tage af for faldet] break somebody's fall;(se også stød);[ tage bort](= rejse) go away;[ tage noget bort] take something away, remove something;[` tage efter]( med hånden) reach for,( famle efter) grope for;[ tage fat i (, på)], se fat;[ jeg tog ham for hans broder] I took him for his brother;[tage £10 for det] take (el. charge) £10 for it;[han tog mig for £10] he did (el. tricked, cheated) me out of £10;[ tage for sig]( med hånden) put out one's hand;[ tage for sig af retterne] help oneself, do justice to the food;[ tage noget fra en] take something (away) from somebody;[ tage fra hinanden] take to pieces ( fx take a machine to pieces);[ tage frem] bring (el. take) out, produce;[ tage fri], se I. fri;[ tage i døren] try the door;[ tage en i armen (, hånden)] take somebody by the arm (, hand); take (hold of) somebody's arm (, hand),(se også nakke);(fig, ironisk) there is not much to choose between you;[ tage sine ord i sig igen] take back what one has said, withdraw (one's remarks),F retract,T eat one's words;[ tage igennem]( gennemgå) go through;[ tage imod]( få overgivet) receive,( modtage gæster) receive,( hente ved ankomst) meet,( sige ja til) accept,( finde sig i) stand for ( fx I won't stand for his rudeness), put up with,( gribe) catch;( uden objekt: være hjemme) be at home;[ ministeren tager ikke imod] the Minister is not available (el. cannot receive callers);[ tage godt imod en] give somebody a good reception;[ tage imod fornuft] listen to reason;[ tage imod ordrer fra en] take orders from somebody;[ tage imod en på banegården] meet somebody at the station;[ stoffet tager ikke imod snavs] the material does not attract (el. hold) dirt;[ tage ind] take in,(mar) take in ( fx water), ship ( fx a sea);( i strikning) decrease;[ tage kjolen ind i livet] take in the dress at the waist;[ tage ind på et hotel] put up at a hotel,(am) register at a hotel;[ tage ind til London] go up to London;( medbringe) bring somebody (, something) (along),( bortfjerne, tage med sig) take somebody (, something) (with one)( fx remember to take your bathing things), take somebody (,something) away (el. off),( ikke forbigå) include somebody (, something);[ tager du med?] are you coming (too)?[ tage med bus(sen) (, sporvogn(en), tog(et))] go by bus (, tram, train), take the bus (, tram, train);[ jeg tager med toget] I'm going by train;[jeg tager med toget 8.15] I'm going on the 8.15;[ det må man tage ` med] you've just got to accept it; it's all in the day's work;(dvs det er der ikke noget at gøre ved) that's just one of those things;[ han tager det ikke så strengt (el. nøje) med det] he is not particular about that;[ tage børnene med i Zoologisk Have] take the children to the Zoo;[ tage noget med i sin beregning] allow for something, take something into account;[ han tog med på turen] he went on the trip;[ tage med skibet til Hull] take the ship to (, for) Hull;[ tage noget `om]( gentage) repeat something, do something over again;[ tage en eksamen om] retake (, skriftlig: resit) an examination;( i film) retake the scene;[ tage et sjal om skuldrene] take (el. throw) a shawl round one's shoulders;[ tage op]( samle op) pick up ( fx a stone; a passenger),(af lomme etc) take out,(kartofler etc af jorden) lift (el. dig (up)),( noget syet) unpick,( noget strikket) unravel,( et emne) take up;( om elev) test,F examine;[ tage noget op af] take something out of ( fx one's pocket, a drawer);[ tage op af kapitalen] break into one's capital;[ tage op igen], se genoptage;[ tage noget ilde op] resent something;[ han kan tage det op med dig] he is a match for you;[ tage spørgsmålet op med ham] raise the question with him;[ tage op til behandling] take up for treatment (el. consideration);[ tage op til overvejelse] consider,(se også overvejelse);[ tage op til undersøgelse], se undersøge;(dvs overtage ledelsen) take over ( efter from);[ tage over Berlin] go via Berlin;[ tage over Kanalen] cross the Channel;[ tage over til Jylland] go (over) to Jutland;[ tage `på]( om tøj, mine, vægt) put on ( fx one's clothes, hat, shoes; a grave face; he has put on two pounds),( om tøj også) pull on,( hurtigt) slip on,F don;( uden objekt: tage på i vægt) put on weight;[` tage på]( føle på) touch, finger,( stærkere) handle,(neds: befamle) paw (about) ( fx she disliked being pawed (about) by the boys), fondle ( fx he fondled her breasts);( behandle, fx en sag) handle;( trætte) take it out of,( svække) tell on ( fx the strain told on him a good deal);[ tage på bånd], se optage;[ tage på sig], se påtage;[ det tager på kræfterne] it is very exhausting, it takes it out of one;[ tage hårdt på] handle roughly,( anstrenge) be hard on ( fx the eyes),( trætte) take a lot out of,(om sygdom etc) tell severely on;( være vanskeligt for) go hard with him ( fx it goes hard with him to be alone);( forøges) increase;(se også tiltage);[ tage til](dvs rejse til) go to ( fx go to England);[ tage til huen] touch one's cap;[ tage hende til hustru] marry her, take her to wife;(se også I. fange, forbillede, ord);[ tage et barn til sig] take a child into one's home;( adoptere) adopt a child;[ tage hånden til sig] withdraw one's hand;(se også I. mod, næring);[ tage tilbage]( om noget man har udtalt) take back, withdraw ( fx an accusation, a confession),F retract;( vare man har solgt) take back,( ved afbetalingskøb, når afdragene ikke betales) repossess;( uden objekt: rejse tilbage) go back, return;[ tage ud] take out,( barn af skole) take out,(mere F) remove,( udvælge) pick out,F select,( i strikning) increase,(dvs af bordet) clear away;[ tage ud af] take out of ( fx take some cups out of the cupboard; take some money out of one's account);[ tage penge ud af banken] draw money out of the bank, withdraw money from the bank;[ tage ud af bordet] clear the table, clear away;[ tage ham ud af skolen] take him out of the school,(mere F) withdraw (el. remove) him from the school;[ tage ud at sejle], se sejle;[ tage ud på en rejse], se I. rejse;[ tage ved]( hjælpe) lend a hand;[ fanden tog ved ham] he ran like hell;[ med sig:][ tage sig][ tage sig et bad (, en ferie etc)] take a bath (, a holiday, etc);[ tage sig af] look after, take care of ( fx the children, thearrangements), see to ( fx the guests, the dinner),F attend to;( få styr på) take ( fx the boys, the plans) in hand;( ordne) deal with ( fx noisy children, complaints; I'll deal with him!);[ tage sig af dage], se dag;[ ikke tage sig af] take no notice of, pay no attention to,T not mind ( fx don't mind him; never mind what he says), notbother (el. care) about ( fx what other people think);( ikke være bekymret) not worry about;( forsømme) neglect ( fx she neglected her children);[ tage sig noget for] do something;[ tage sig for at gøre det] set oneself to do it;[ tage sig fri] take a day (, an evening etc) off;[ tage sig i det] check oneself, think better of it;[ det tager jeg mig let] I don't let that worry me;[ tage sig det nær] take it to heart;[ tage sig sammen] pull oneself together;[ han har ikke noget at tage sig til] he has nothing to do, he does not know what to do with himself;[ tage sig godt ud] look well, make a good appearance,( om ting) look well, appear (el. show up) to advantage;[ således tager det sig ud for ham] that's how he sees it;[ tage sig ud som] look like. -
8 skride
sail, stalk, sweep* * *vb (skred, skredet)(gå) stalk,( hurtigere) stride;( glide) slip,( om bil) skid;( om tid) pass,( langsomt) wear on;( sætte aks) ear;T ( gå sin vej) make oneself scarce, clear out;( dumpe til eksamen) be ploughed,(am) be flunked;( gå fallit) go bust;(fig) now we are getting somewhere;[ skride frem(ad)] proceed,( gøre fremskridt) progress;[ arbejdet skrider rask fremad] the work is making rapid progress;[ skride ind] take measures (el. action) ( mod against), step in,F intervene;[ skride hårdt ind mod] crack (el. clamp) down on;[ skride sammen] fall in,(også fig) collapse;[ skride til] proceed to ( fx they proceeded to divide the money);( ty til) resort to ( fx other measures);[ skride til handling] take action;[ skride til værket] set to work;[ skride ud]( om stof) give way,( om bilhjul) skid. -
9 stå
* * *I.:[ gå i stå] stop ( fx he stopped in the middle of a sentence; the watch(, clock) stopped; his heart stopped), come to a standstill ( fxproduction (, operations) came to a standstill), come to a stop,( langsomt) grind to a halt ( fx the train ground to a halt; when the strike began production ground to a halt);dried up in the middle of his speech);( om motor) stop, stall,T conk out, go on the blink;[ han er gået åndeligt i stå] he has come to a mental halt; he ispsychologically arrested;[ sætte i stå] stop, bring ( fx industry) to a standstill.II. vb (stod, stået)(= være) be ( fx there is a tree in front of the house);[ stå alene] be alone ( fx I was alone in the world);[ stå og], se ndf;[ som sagerne står] as matters stand;[ stå stille], se II. stille;[ uret står] the watch (, clock) has stopped;( finde sted) take place ( fx when will the marriage take place?), be (fx when is the marriage (to be)? there was a debate about it; there was a battle);[ brylluppet stod i domkirken] the wedding took place (, F: was solemnized) in the cathedral;[ brylluppet stod i London] the wedding took place (, F: was celebrated) in London;( også) a battle was fought;[ der står at...](i brev etc) it says that...;[ det står 3-2]( om sportskamp) the score is 3-2;[ det står hos Byron, det står i avisen], se ndf;[ med vb:][ sagen står og falder med...] the case stands or falls with...; the case hangs on...;[ det hele står og falder med ham] it all depends on him; he is the kingpin of the whole undertaking;[ kom som du står og går] come as you are;[ det tøj jeg står og går i] the clothes I stand up in;[ lade noget stå] let something stand,(= lade det være i fred) leave something alone,( ikke slette det) leave something in, keep something;[ lade døren stå] leave the door open;[ lade skægget stå], se I. skæg;[ han stod og så på mig] he stood looking (el. and looked) at me;[ stå og skulle til at] be about to, be on the point of -ing;[ med sig:][ stå sig]( hævde sig) hold one's own;[ stå sig godt med] be on good terms with, stand well with;[ kunne stå sig mod (el. over for) én] be a match for somebody;[ stå sig ved] serve oneself well (, best) by, profit by;( også) it pays me to wait;[ med præp & adv:][ stå `af](dvs af køretøj) get off,F dismount;(dvs melde fra) opt out ( fx when they began to get violent I opted out);(etc) get off the bus (etc);[ stå af cyklen] get off one's bicycle,F dismount from one's bicycle;[ stå bag](dvs støtte) stand behind;(dvs være ophavsmanden) be behind;[ stå bag én](dvs støtte også) back somebody up;(dvs er ophavsmanden) he is the one behind it all, he is the one who pulls the strings;[ stå én bi] stand by somebody ( fx stand by one's friend),F aid;[ lykken står den kække bi] fortune favours the brave;[ så det står efter] with a vengeance, like anything;[ stå fast] stand firm;[ det står fast at] it is an established fact that, the fact remains that;[ stå fast på] insist on;[ stå fast ved] stick to;( om flere) stand round somebody (, something) in a ring;[` stå for]( betyde) stand for ( fx what do the letters GATT stand for?),(mene etc) stand for ( fx I don't know what he stands for),( lede) be in charge of ( fx the arrangements), manage ( fx thehouse);[ kunne stå for] be able to resist ( fx they made him an offer he could not resist); stand up to ( fx this furniture will stand up to any amount of rough treatment; the theory will not (, did not) stand up to close examination);[ kunne stå for kritik] be proof against criticism,(om bog etc) pass muster;(dvs for mit indre blik) his face is still before me (el. still haunts me);[ hun er ikke til at stå for] she is irresistible;(se også skud);[ stå foran] stand in front of;[ når der står en vokal foran] when preceded by a vowel;[ stå frem] stand forward,( rage frem) stand out;(se også ndf: stå ud);[ stå frit]( være uafhængig) be independent,( have handlefrihed) have a free hand;[ det står dig frit for] you can do it if you like;[ det står dig frit for at] you are at liberty to ( fx accept the offer if you wish);[ det står dig frit for om du vil gøre det eller ej] you can decide for yourself whether you will do it or not;[ lade det stå hen] leave it open (el. undecided),F leave it in abeyance;[ som der står hos Byron] as Byron has it;[ det står hos Byron] it is in Byron;[ det står i avisen] it is (el. it says so) in the paper;[ der står i avisen at han er her] it says in the paper (el. the paper says) that he is here;[ det står i akkusativ] it is in the accusative;[ aktierne står i pari] the shares are quoted at par;[ pengene står i en bank] the money is (deposited) in a bank;[ pengene står i landejendomme] the money is invested in landed property;[huset stod ham i £50.000] the house cost him £50,000;[ stå noget igennem] come through something;[ vi håber hun vil stå det igennem] we hope she will pull through;[ få noget (dvs at spise) til at stå imod med] have something to put one on;[ lægge lidt penge til side til at stå imod med] put a little money away for a rainy day;[ stå ind mod land] head for the shore;[ stå inde for] answer for, vouch for,(se også indestå);[ stå lige], se III. lige;[` stå op] stand, be standing up;[ stå `op] stand up,( af sengen) get up,F rise ( fx rise with the sun),( om solen, månen etc) rise;[ stå op af døde, stå op fra de døde] rise from the dead;[ stå op på] get up on ( fx the table),F mount;(fig) get something off the ground; get something going;( også) get the show on the road;[ stå over]( overvåge) stand over,( være højere stillet end) be above,( være bedre end) be superior to;[ de der står over ham] his superiors;[ stå over for] face, stand facing,F be confronted by ( fx when he left the house he was confronted by a policeman),(fig, om vanskeligheder etc) face ( fx growing opposition), be faced with ( fx a choice),F be confronted by ( fx a difficult task);( kunne se frem til) be able to look forward to ( fx we can now look forward to falling unemployment);[ stå `på]( stige ind) get up, get in;[ barometeret står på regnvejr] the barometer is at rain;[ den står på bøf hver dag] we (, they) have steak every day;[ stå på cyklen] get on one's bicycle,F mount one's bicycle;[ en plade på hvilken der stod...] a tablet bearing the inscription...; a tablet on which was written...;[ stå på et tog (, en bus etc)](dvs stige ind) get on a train (, bus etc), board a train (, bus etc);[ termometeret står på 90ø] the thermometer stands at 90ø;[ viseren står på 3] the hand points to 3;[ stå på sin ret] stand on one's rights;[ mens det stod `på] while it lasted, while it was going on;[ mens forhandlingerne stod `på] during (, F: pending) the negotiations;[ den side hvor vinden står `på] the windward side, the side exposed to the wind;[ når solen står `på] when (it is) exposed to the sun;[ stå sammen] stand together,T stick together ( fx we must stick together);[ stå stærkt (, svagt)] be in a strong (, weak) position;[` stå til]( passe til) go well with,( om farver også) match;[ mit håb står kun til dig] I set all my hopes on you;[ han står til 4 år] he stands to get 4 years;( tage chancen) chance it,( opgive ævred) let things slide;[ hvordan står det til ( med dig, etc)?] how are you (etc)?T how are you (etc) doing?[ det står dårligt til] things are not (any) too good;T he is in a bad way;(dvs i landet) the economy is in a bad shape;[ stå til søs (el. havs)] put to sea;[ det står til dig at gøre det] it is up to you to do it;[ hvis det stod til ham] if he had his way;[ han står ikke til at redde] he is past praying for;(se også regnskab);[ stå tilbage]( være til rest) be left,F remain;( i udvikling) be backward;[ stå tilbage for] be inferior to, fall short of;[ han står ikke tilbage for nogen] he is second to none;[ stå ud](fx af vogn) get out,( rage frem) stick out,F project,( iøjnefaldende) jut out,F protrude;[ stå ud af sengen] get out of bed;(mar) stand off the land;[ stå udenfor](fig) have no part in it;( være holdt ude) be left out;[ stå under én]( under éns kommando) be under (the command of) somebody,( i rang) rank below somebody;( være ringere end én) be inferior to somebody, be below somebody;[ stå ved sit løfte] stand by one's promise;[ han tør stå ved sine meninger] he has the courage of his convictions; -
10 tiltale
accost, appeal* * *I. (en) address;(jur) charge;[ frafalde tiltale] withdraw the charge;[ dette ord bruges i tiltale] this word is used in addressing a person;[ tiltalen mod ham lød på underslæb] he was charged with embezzlement;[ rejse tiltale mod] charge;[ give svar på tiltale] give tit for tat; give as good as one gets;[ slippe for videre tiltale] be let off;[ sagen sluttede uden tiltale] the case was dropped;[ sætte én under tiltale] charge somebody.II. *( henvende sig til) address ( fx address him as "my Lord"), speak to (fx he came up and spoke to me),(F: uventet, især ubehageligt) accost ( fx I was accosted by a beggar; accost ladies in the street);( behage) please, appeal to, be attractive to;[ føle sig tiltalt af] take to, be attracted by;(jur) the accused,( ofte =) the prisoner;[ tiltalt for] charged with. -
11 anklage
sg - ánklagen, pl - ánklagerобвине́ние с; жа́лоба жrejse ánklage mod nógen — вы́двинуть обвине́ние про́тив кого́-л.
* * *accuse, accusation, charge, denounce, incriminate, prosecute* * *I. (en -r) accusation,(jur også) charge;[ anklagen lød på tyveri] the charge was theft;[ sætte under anklage for] charge with,( for retten) prosecute for, put on trial for;[ være under anklage] be on trial.II. vb accuse ( for of),(jur) charge ( for with). -
12 forhånelse
[ udsætte for forhånelser] insult,( ydmygelser) subject to (all sorts of) indignities. -
13 ind
в, внутрьkom ind! — войди́те!
* * *home, inside, on* * *adv in;( i sceneanvisning) enter ( fx enter John from the left);[ ind ad] in at, in by, in through ( fx he came in through the door (, window));[ ind i] into;[ ind mod] towards;[ det emne ville han ikke ind på] he did not want to discuss (el. go into) that subject;[ ind til byen (, London)] up to town (, London);[ ind under] under;(se også jul); -
14 pant
* * *(et -er) security;( i fast ejendom) mortgage;( håndpant) pledge;( depositum, fx for flaske) deposit;( i panteleg) forfeit;( symbol) pledge ( fx of love), token ( fx take this ring as a token of our friendship);[ give pant] give security,( i leg) pay a forfeit;( fast ejendom) mortgage,( håndpant) pledge, pawn; deposit;( i leg) pay as a forfeit,(fig) pledge;[ have pant i ejendommen] have a mortgage on the property;[ indløse et pant] redeem a pledge (, a forfeit);[ udlåne mod pant] lend on security. -
15 rente
* * *(en -r) interest (af on);( rentefod) rate of interest;( understøttelse) pension;[ renter] interest;[ rentes rente] compound interest;[ give rente]( om kapitalen) give (el. bear, return, yield) interest; earn interest( fx the money earns 12 per cent interest);( om låneren) pay interest (af on);( af obligation: rente i procent af kursværdi) true yield, current yield;( af obligation: inklusive udtrækningsgevinst) yield to redemption;( af lån) true rate (of interest);[tage 10% (i) rente] charge ten per cent interest;(også fig) return ( fx a blow) with interest;[ sætte penge på rente] put money out at interest;[ udlåne penge mod rente] lend money at interest;[ trække renter], se ovf: give rente. -
16 stampe
stamp, stomp, stump* * *I. sb:[ stå i stampe]( ikke skride fremad) be at a standstill, mark time, stagnate,( ikke vokse) be stunted, have stopped growing.II. vb stamp (one's foot);( gå tungt) tramp, trample;( om skib) pitch, plunge, pound;( presse sammen) stamp,( valke) mill;( pantsætte) T pop ( fx one's watch), put (something) up the spout;(dvs af vrede) stamp one's foot;[ stampe mod brodden] kick against the pricks;[ stampe op af jorden] conjure up;[ stampe ilden ud] stamp out the fire. -
17 stævne
fixture, games, meet, rally* * *I. (et -r)( møde) rally;( sportsstævne) meeting;[ sætte én stævne] make an appointment with somebody,( ved ordre) summon somebody.II. vb( indkalde) summon,(jur) summons ( fx he can summons you for assault), take out asummons against; serve a writ upon, subpoena,(se stævning);( kalde sammen) summon, convene.III. vb[ stævne sammen] meet. -
18 udsat
adj( ubeskyttet) exposed ( fx one of the most exposed countries; we are aware of our exposed position; he is in an exposed position),( sårbar) vulnerable ( fx the most vulnerable section of thecommunity; be in a vulnerable position);( i fare) in danger;[ en udsat post] an exposed position;[ den udsatte præmie] the prize (offered);(se også udsætte);[ med for:][ udsat for](dvs ubeskyttet mod) exposed to ( fx infection; the enemy's fire);(mus.) arranged for ( fx arranged for piano);[ udsat for at](dvs i fare for at) in danger of -ing ( fx of losing one's life);[ blive udsat for] be exposed to ( fx direct sunlight, ridicule, a lot of unpleasantness), be subjected to ( fx severe criticism,ill-treatment), be the object of ( fx severe criticism, torture), come in for ( fx a great deal of attention, severe criticism);( især om forbrydelse) be (, become) a prey to ( fx abusive telephone calls), be the victim of ( fx an assassination attempt, arobbery);( også) there was an attempt on his life. -
19 vilje
* * *(en -r) will;( i filosofi også) volition;[ få sin vilje] have one's (own) way;(se også II. ske, sætte (igennem));[ med adj:][ jeg kan ikke med min bedste vilje (el. selv med den bedste vilje afverden) se hvad] with the best will in the world I can't see what;[ den frie vilje] free will;[ af egen fri vilje] of one's own free will;[ det har man for sin gode vilje] that's what comes of trying to help people;[ ikke med min gode vilje] not if I can help it;[ med lidt god vilje kan man godt forstå det] if you stretch your imagination you can understand it;[ til trods for hans gode vilje] in spite of his good intentions;[ hvis alle viser god vilje] if everybody shows good will, with a bit of good will on all sides ( fx we can reach an agreement);[ vise sin gode vilje] give proof of one's good intentions;[ han gjorde det ikke af ond vilje] he meant no harm;[ hans sidste vilje] his last will and testament;[ med præp:][ med vilje] on purpose ( fx he did it on purpose), purposely; by design( fx by accident rather than by design);[ mod sin vilje] against one's will, in spite of oneself, involuntarily;[ uden min vilje] without my consent.
См. также в других словарях:
modsætte — mod|sæt|te vb., r, modsatte, modsat; modsætte sig … Dansk ordbog
kopsætte — kop|sæt|te vb., r, kopsatte, kopsat (HISTORISK sætte opvarmede kopper på huden som behandling mod forskellige lidelser) … Dansk ordbog
modværge — mod|vær|ge sb. (itk.); sætte sig til modværge … Dansk ordbog
Ejército Argentino — Escudo del Ejército Argentino Activa Desde 1806 País … Wikipedia Español
Bæltedyr — Et bæltedyr kan spise cirka 100 kg insekter i løbet af et år. Nibåndsbæltedyret, Dasypus novemcinctus, findes i et område fra det nordlige Argentina til den sydlige del af USA. I vild tilstand kan de blive op til 10 år gamle, men de er meget… … Danske encyklopædi
§ 47. Komma ved selvstændige sætningsdele — (1) GENERELT Med komma afgrænser man ord eller sætningsdele der står med en vis selvstændighed, ofte ligesom udenfor sætningen. Selvstændige sætningsdele er kendetegnet ved at de i reglen kan udelades uden at sammenhængen bliver meningsløs. Komma … Dansk ordbog
HMS Sheffield (D80) — Para otros buques con el mismo nombre, véase HMS Sheffield. HMS Sheffield (D 80) Banderas … Wikipedia Español
1936, España en llamas — 1936, España en llamas[1] es un mod o una modificación sobre un juego para PC, cuya primera versión se realizó para el juego Medal of Honor Breakthrough con una posterior para Call of duty 2 (COD2). La idea original de realizar un mod sobre la… … Wikipedia Español
§ 50. Startkommaets placering — Som det er fremgået af eksemplerne i § 49. Komma eller ikke komma, placeres startkommaet som hovedregel umiddelbart før den ledsætning kommaet afgrænser. I nogle tilfælde hører et ord eller en ordforbindelse i den overordnede sætning dog så nøje… … Dansk ordbog
malhonnêteté — [ malɔnɛtte ] n. f. • 1676; de malhonnête ♦ Défaut d honnêteté. 1 ♦ Vx Inconvenance, indécence. 2 ♦ Vx ⇒ impolitesse, incorrection. Il est d une malhonnêteté révoltante. Par ext. « j ai dit une malhonnêteté » (Flaubert). ⇒ grossièreté. 3 ♦ Mod.… … Encyclopédie Universelle
ĝheu- — ĝheu English meaning: to pour Deutsche Übersetzung: “gießen” Material: O.Ind. juhō ti, juhutē “ pours in fire, sacrifices “, Passiv hūya tē, hutá ḥ “ sacrificed “, hō man n. “Opferguß, sacrifice, oblation” (= Gk. χεῦμα), hō ma… … Proto-Indo-European etymological dictionary